Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 31.42 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
Vs. I 1 DUGU]D?‑TIMschwer:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} ŠA KURBild eines Berges:{GEN.SG, GEN.PL};
Land:{GEN.SG, GEN.PL} URUka‑la‑aš‑maKalašma:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
DUGU]D?‑TIM | ŠA KUR | URUka‑la‑aš‑ma |
---|---|---|
schwer {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Bild eines Berges {GEN.SG, GEN.PL} Land {GEN.SG, GEN.PL} | Kalašma {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. I 2 ]x ḫu‑u‑li‑a‑a‑ašbekämpfen:2SG.PST;
Wolle:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
bekämpfen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Wolle:D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
… | ḫu‑u‑li‑a‑a‑aš | |
---|---|---|
bekämpfen 2SG.PST Wolle {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} bekämpfen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Wolle D/L.SG={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
Vs. II 1 na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚKÚR‑NI ku‑e‑da‑ni‑i[k‑k]iirgendein:INDFany.D/L.SG (Rasur) *〈〈A〉〉* [
na‑aš‑ma | LÚKÚR‑NI | ku‑e‑da‑ni‑i[k‑k]i | … |
---|---|---|---|
oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | irgendein INDFany.D/L.SG |
Vs. II 2 EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} ti‑ia‑u‑e‑nisetzen:1PL.PRS;
treten:1PL.PRS na‑aš‑ma‑⸢kán⸣oder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ŠA É.GAL‑LIM‑maPalast:{GEN.SG, GEN.PL}
EGIR‑an | ti‑ia‑u‑e‑ni | na‑aš‑ma‑⸢kán⸣ | ŠA É.GAL‑LIM‑ma |
---|---|---|---|
danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | setzen 1PL.PRS treten 1PL.PRS | oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Palast {GEN.SG, GEN.PL} |
Vs. II 3 i‑da‑a‑lu‑*un*böse:ACC.SG.C me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑e‑da‑ni‑ik‑kiirgendein:INDFany.D/L.SG
i‑da‑a‑lu‑*un* | me‑mi‑an | ku‑iš‑ki | ku‑e‑da‑ni‑ik‑ki |
---|---|---|---|
böse ACC.SG.C | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | irgendein INDFany.NOM.SG.C | irgendein INDFany.D/L.SG |
Vs. II 4 an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: iš‑ta‑ma‑aš‑zihören:3SG.PRS I‑NA É.GAL‑LIM‑kánPalast:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} (Rasur)
an‑da | iš‑ta‑ma‑aš‑zi | I‑NA É.GAL‑LIM‑kán |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | hören 3SG.PRS | Palast {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. II 5 ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑it‑kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: za‑am‑mu‑ra‑a‑ez‑zi
ku‑iš‑ki | ku‑it‑ki | za‑am‑mu‑ra‑a‑ez‑zi |
---|---|---|
irgendein INDFany.NOM.SG.C | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie |
Vs. II 6 an‑za‑a‑ša‑ašwarm sein:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
(Tier):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
wir:{PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Anza:{GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} A‑NA ÉRINME.EŠTruppe:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḫar‑ra‑na‑a‑aš‑šiḪarranašša:GN.D/L.SG;
Ḫarranašši:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
an‑za‑a‑ša‑aš | A‑NA ÉRINME.EŠ | URUḫar‑ra‑na‑a‑aš‑ši |
---|---|---|
warm sein {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} (Tier) {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} wir {PPROa.1PL.DAT/ACC, PPROa.1PL.NOM}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Anza {GN.NOM.SG.C, GN.GEN.SG}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Truppe {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫarranašša GN.D/L.SG Ḫarranašši {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Vs. II 7 ḫu‑u‑ma‑an‑te‑⸢i?⸣‑e Ú‑ULnicht:NEG kat‑ta‑wa‑tarRache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
ḫu‑u‑ma‑an‑te‑⸢i?⸣‑e | Ú‑UL | kat‑ta‑wa‑tar |
---|---|---|
nicht NEG | Rache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 8 na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} Ú‑ULnicht:NEG ⸢te⸣‑ek‑ku‑uš‑nu‑ma‑ni na‑aš‑ma‑kánoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} LÚa‑⸢ra⸣‑ašFreund/Freundin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
na‑an | Ú‑UL | ⸢te⸣‑ek‑ku‑uš‑nu‑ma‑ni | na‑aš‑ma‑kán | LÚa‑⸢ra⸣‑aš |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | nicht NEG | oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | Freund/Freundin {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Vs. II 9 LÚa‑riFreund/Freundin:D/L.SG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C ku‑u‑ru‑ra‑ašFeindschaft:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Feindschaft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
LÚa‑ri | ku‑iš‑ki | ku‑u‑ru‑ra‑aš | me‑mi‑an | pé‑ra‑an |
---|---|---|---|---|
Freund/Freundin D/L.SG | irgendein INDFany.NOM.SG.C | Feindschaft {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Feindschaft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Vs. II 10 pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zihinschaffen:3SG.PRS na‑aš‑ma‑an‑na‑aš‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk};
oder:={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} LÚṬE₄‑ME‑*ma*
pé‑e‑ḫu‑te‑ez‑zi | na‑aš‑ma‑an‑na‑aš‑kán | LÚṬE₄‑ME‑*ma* |
---|---|---|
hinschaffen 3SG.PRS | { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}={CNJctr=PPRO.1PL.ACC=OBPk, CNJctr=PPRO.1PL.DAT=OBPk} oder ={PPRO.1PL.ACC=OBPk, PPRO.1PL.DAT=OBPk} |
Vs. II 11 [k]u‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C kat‑ta‑anunten:;
unter:;
unter-: ar‑ḫastehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} u‑e‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[k]u‑iš‑ki | kat‑ta‑an | ar‑ḫa | u‑e‑ez‑zi |
---|---|---|---|
irgendein INDFany.NOM.SG.C | unten unter unter- | stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. II 12 [nu‑un]‑⸢na⸣‑[a]š: CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} i‑da‑lu‑unböse:ACC.SG.C me‑mi‑ansprechen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wort:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Wort:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
Wort:ACC.SG.C;
sprechen:2SG.IMP;
Wort:D/L.SG ku‑in‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C ḫa‑at‑ra‑a‑ez‑zimitteilen:3SG.PRS
[nu‑un]‑⸢na⸣‑[a]š | i‑da‑lu‑un | me‑mi‑an | ku‑in‑ki | ḫa‑at‑ra‑a‑ez‑zi |
---|---|---|---|---|
CONNn={PPRO.1PL.ACC, PPRO.1PL.DAT} | böse ACC.SG.C | sprechen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wort {ACC.SG.C, GEN.PL} Wort {NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF} Wort ACC.SG.C sprechen 2SG.IMP Wort D/L.SG | irgendein INDFany.ACC.SG.C | mitteilen 3SG.PRS |
Vs. II 13 [na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ep]‑pu‑u‑e‑nifassen:1PL.PRS Ú‑ULnicht:NEG nam‑ma‑annoch:;
dann: da‑šu‑wa‑ḫu‑wa‑⸢ni⸣blenden:1PL.PRS
[na‑an | ep]‑pu‑u‑e‑ni | Ú‑UL | nam‑ma‑an | da‑šu‑wa‑ḫu‑wa‑⸢ni⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | fassen 1PL.PRS | nicht NEG | noch dann | blenden 1PL.PRS |
Vs. II 14 [Ú‑ULnicht:NEG na‑a]n: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} MA‑ḪARvor:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Vorderseite:{(UNM)} DUTU‑ŠI‚meine Sonne‘:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN};
‘Meine Sonne’:{a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} *Ú*‑ULnicht:NEG ú‑wa‑te‑wa‑ni(her)bringen:1PL.PRS
[Ú‑UL | na‑a]n | MA‑ḪAR | DUTU‑ŠI | *Ú*‑UL | ú‑wa‑te‑wa‑ni |
---|---|---|---|---|---|
nicht NEG | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | vor {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Vorderseite {(UNM)} | ‚meine Sonne‘ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, h →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, i →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, j →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, k →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, l →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} ‘Meine Sonne’ {a →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, b →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, c →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, d →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, e →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, f →(UNM)_PPRO.1SG.GEN, g →(UNM)_PPRO.1SG.GEN} | nicht NEG | (her)bringen 1PL.PRS |
Vs. II 15 [na‑aš‑maoder:;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ku]‑išwelcher:REL.NOM.SG.C;
wer?:INT.NOM.SG.C IT‑TI BE‑LUME.EŠ‑NI A‑NA KURBild eines Berges:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Land:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} URUḪA‑AT‑TI‑⸢ia?⸣Ḫattuša:{GN(UNM), (UNM)}
[na‑aš‑ma | ku]‑iš | IT‑TI BE‑LUME.EŠ‑NI | A‑NA KUR | URUḪA‑AT‑TI‑⸢ia?⸣ |
---|---|---|---|---|
oder { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | welcher REL.NOM.SG.C wer? INT.NOM.SG.C | Bild eines Berges {D/L.SG, D/L.PL, ALL} Land {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} |
Vs. II 16 [me‑na‑aḫ‑ḫa]‑an‑dagegenüber:;
entgegen-: ku‑u‑ru‑urFeindschaft:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} na‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC;
Nana:{PNm(UNM)} ma‑a‑anwie: kar‑šiWeizen(?):D/L.SG;
abschneiden:2SG.IMP;
(u.B.):D/L.SG;
Stücke:D/L.SG;
gut:;
richtig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
Vulva(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[me‑na‑aḫ‑ḫa]‑an‑da | ku‑u‑ru‑ur | na‑an | ma‑a‑an | kar‑ši |
---|---|---|---|---|
gegenüber entgegen- | Feindschaft {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC Nana {PNm(UNM)} | wie | Weizen(?) D/L.SG abschneiden 2SG.IMP (u.B.) D/L.SG Stücke D/L.SG gut richtig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} Vulva(?) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF} |
Vs. II 17 [Ú‑ULnicht:NEG za‑a]ḫ‑ḫi‑ia‑u‑wa‑aš‑tasich gegenseitig bekämpfen:1PL.PRS.MP;
sich gegenseitig bekämpfen:VBN.GEN.SG *na*‑aš‑ma‑an‑*na*‑ša‑aš Ú‑ULnicht:NEG (Rasur)
[Ú‑UL | za‑a]ḫ‑ḫi‑ia‑u‑wa‑aš‑ta | *na*‑aš‑ma‑an‑*na*‑ša‑aš | Ú‑UL |
---|---|---|---|
nicht NEG | sich gegenseitig bekämpfen 1PL.PRS.MP sich gegenseitig bekämpfen VBN.GEN.SG | nicht NEG |
Vs. II 18 [kat‑ta‑wa‑ta]rRache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} nam‑ma‑kánnoch:;
dann: an‑ze‑elwir:PPROa.1PL.GEN TI‑an‑niLeben:D/L.SG
[kat‑ta‑wa‑ta]r | nam‑ma‑kán | an‑ze‑el | TI‑an‑ni |
---|---|---|---|
Rache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | noch dann | wir PPROa.1PL.GEN | Leben D/L.SG |
Vs. II 19 [ Ú‑ULnicht:NEG Š]A BE‑LUME.EŠ‑NI TI‑tarLeben:{FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} na‑ak‑ki‑iTote(ngeist):{D/L.SG, STF};
wichtig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
schwer werden:2SG.IMP
… | Ú‑UL | Š]A BE‑LUME.EŠ‑NI | TI‑tar | na‑ak‑ki‑i |
---|---|---|---|---|
nicht NEG | Leben {FNL(tar).NOM.SG.N, FNL(tar).ACC.SG.N, FNL(tar).NOM.PL.N, FNL(tar).ACC.PL.N} | Tote(ngeist) {D/L.SG, STF} wichtig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} schwer werden 2SG.IMP |
Vs. II 20 [nam‑ma‑ká]n(?)noch:;
dann: ma‑a‑anwie: ke‑*e*dieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)} ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A‑NA DUMUME.EŠ‑NI [
[nam‑ma‑ká]n(?) | ma‑a‑an | ke‑*e* | ud‑da‑a‑ar | A‑NA DUMUME.EŠ‑NI | … |
---|---|---|---|---|---|
noch dann | wie | dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 21 [ p]é‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} Ú‑ULnicht:NEG ú‑e‑da‑a‑u‑e‑ni(her)bringen:1PL.PRS [
… | p]é‑ra‑an | Ú‑UL | ú‑e‑da‑a‑u‑e‑ni | … |
---|---|---|---|---|
vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} | nicht NEG | (her)bringen 1PL.PRS |
Vs. II 22 [ BE]‑⸢LU⸣ME.EŠ‑NI pa‑an‑ga‑u‑eviel:D/L.SG;
Volk:D/L.SG;
Volk:STF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} QA‑DU DAMMEŠ‑Š[U‑NUEhefrau:{ABL, INS}
… | BE]‑⸢LU⸣ME.EŠ‑NI | pa‑an‑ga‑u‑e | QA‑DU DAMMEŠ‑Š[U‑NU |
---|---|---|---|
viel D/L.SG Volk D/L.SG Volk STF={PPRO.3SG.N.NOM, PPRO.3SG.N.ACC, PPRO.3PL.C.NOM, PPRO.3PL.N.NOM, PPRO.3PL.N.ACC} | Ehefrau {ABL, INS} |
Vs. II 23 [ DUMU.DUMUMEŠ]‑ŠU‑NUEnkel:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} a‑aš‑ši‑ia‑nu‑uš‑ga‑u‑e‑nibeliebt machen:1PL.PRS.IMPF [
… | DUMU.DUMUMEŠ]‑ŠU‑NU | a‑aš‑ši‑ia‑nu‑uš‑ga‑u‑e‑ni | … |
---|---|---|---|
Enkel {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.PL} | beliebt machen 1PL.PRS.IMPF |
Vs. II 24 [ ku‑wa‑p]ísobald als:;
irgendwo:;
wo: ši‑pa‑an‑du‑wa‑nilibieren:1PL.PRS *〈〈NI〉〉* [
… | ku‑wa‑p]í | ši‑pa‑an‑du‑wa‑ni | … |
---|---|---|---|
sobald als irgendwo wo | libieren 1PL.PRS |
Vs. II 25 [ ḫu‑u‑da‑a]keilends:ADV an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ŠA BE‑LUME.EŠ‑NI [
… | ḫu‑u‑da‑a]k | an‑da | ŠA BE‑LUME.EŠ‑NI | … |
---|---|---|---|---|
eilends ADV | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Vs. II 26 [ li‑in‑ki‑i]a‑ašSchwur:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
schwören:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} [
… | li‑in‑ki‑i]a‑aš | ud‑da‑a‑ar | … |
---|---|---|---|
Schwur {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} schwören 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 27 [ ] ⸢A‑NA⸣zu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DAM⸢ME.EŠ⸣‑[NI(‑)
Vs. II bricht ab
… | ⸢A‑NA⸣ | |
---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
… | ||
---|---|---|
Rs. III 2′ [ ]‑ši?‑wa?‑ma? Ú‑U[Lnicht:NEG
… | Ú‑U[L | |
---|---|---|
nicht NEG |
Rs. III 3′ [ ]‑⸢zi⸣ wa‑aš‑[tú]l‑li‑maFrevel:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} [
… | wa‑aš‑[tú]l‑li‑ma | … | |
---|---|---|---|
Frevel {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
Rs. III 4′ [ ]x ap‑pa‑an‑zifertig sein:3PL.PRS;
Gefangener:{NOM.SG.C, VOC.SG};
(dekoratives Element aus Gold oder Silber):D/L.SG;
fassen:3PL.PRS ḪUL‑lu‑ma(‑)x[
… | ap‑pa‑an‑zi | ||
---|---|---|---|
fertig sein 3PL.PRS Gefangener {NOM.SG.C, VOC.SG} (dekoratives Element aus Gold oder Silber) D/L.SG fassen 3PL.PRS |
Rs. III 5′ [ḪUL‑u‑wa‑a]n‑*ni(?)*Schlechtigkeit:D/L.SG (Rasur) EGIR‑andanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV};
hinter:D/L_hinter:POSP;
wieder:ADV;
hinter:POSP;
hinter:PREV;
hinterer:{(UNM)} le‑enicht!:NEG [
[ḪUL‑u‑wa‑a]n‑*ni(?)* | EGIR‑an | le‑e | … |
---|---|---|---|
Schlechtigkeit D/L.SG | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} hinter D/L_hinter POSP wieder ADV hinter POSP hinter PREV hinterer {(UNM)} | nicht! NEG |
Rs. III 6′ [ku‑iš‑k]iirgendein:INDFany.NOM.SG.C i‑⸢e‑zi⸣machen:3SG.PRS nuCONNn ut‑tarWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: ḪUL‑u‑wa‑a[n‑niSchlechtigkeit:D/L.SG
[ku‑iš‑k]i | i‑⸢e‑zi⸣ | nu | ut‑tar | an‑da | ḪUL‑u‑wa‑a[n‑ni |
---|---|---|---|---|---|
irgendein INDFany.NOM.SG.C | machen 3SG.PRS | CONNn | Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | Schlechtigkeit D/L.SG |
Rs. III 7′ [ ]x[ ‑a]l‑la‑ez‑zi na‑at‑za:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} LÚa‑ra‑ašFreund/Freundin:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
… | … | na‑at‑za | LÚa‑ra‑aš | ||
---|---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=REFL, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=REFL, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=REFL} | Freund/Freundin {NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} |
Rs. III 8′ LÚ⸢a⸣‑[r]iFreund/Freundin:D/L.SG a‑wa‑anwarm sein:SUP;
entlang:;
Auwa:DN.ACC.SG.C;
Awa:GN.ACC.SG.C;
sehen:2SG.IMP;
Auwa:{DN(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: ḪUL‑u‑wa‑an‑niSchlechtigkeit:D/L.SG
LÚ⸢a⸣‑[r]i | a‑wa‑an | kat‑ta | ḪUL‑u‑wa‑an‑ni |
---|---|---|---|
Freund/Freundin D/L.SG | warm sein SUP entlang Auwa DN.ACC.SG.C Awa GN.ACC.SG.C sehen 2SG.IMP Auwa {DN(UNM)} | unten unter unter- | Schlechtigkeit D/L.SG |
Rs. III 9′ le‑⸢e⸣nicht!:NEG ku‑iš‑kiirgendein:INDFany.NOM.SG.C me‑ma‑isprechen:3SG.PRS ú‑e‑ša‑kánkommen:2SG.PST;
wir:PPROa.1PL.NOM ku‑wa‑písobald als:;
irgendwo:;
wo:
le‑⸢e⸣ | ku‑iš‑ki | me‑ma‑i | ú‑e‑ša‑kán | ku‑wa‑pí |
---|---|---|---|---|
nicht! NEG | irgendein INDFany.NOM.SG.C | sprechen 3SG.PRS | kommen 2SG.PST wir PPROa.1PL.NOM | sobald als irgendwo wo |
Rs. III 10′ ÉRINMÉŠTruppe:{(UNM)} URU⸢ḫar⸣‑ra‑na‑aš‑šiḪarranašša:GN.D/L.SG;
Ḫarranašši:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} IŠ‑TU URUDIDLI.ḪI.A‑NI
ÉRINMÉŠ | URU⸢ḫar⸣‑ra‑na‑aš‑ši | IŠ‑TU URUDIDLI.ḪI.A‑NI |
---|---|---|
Truppe {(UNM)} | Ḫarranašša GN.D/L.SG Ḫarranašši {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 11′ ar‑⸢ḫa⸣stehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF} [ú?]‑⸢wa?⸣‑ú‑e‑nikommen:1PL.PRS nuCONNn A‑NA LUGALŠarrumma:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
König:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}
ar‑⸢ḫa⸣ | [ú?]‑⸢wa?⸣‑ú‑e‑ni | nu | A‑NA LUGAL | MUNUS.LUGAL |
---|---|---|---|---|
stehen 1SG.PRS.MP weg von… weg weg- Grenze {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Grenze {VOC.SG, ALL, STF} | kommen 1PL.PRS | CONNn | Šarrumma {D/L.SG, D/L.PL, ALL} König {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} |
Rs. III 12′ A‑NA mt[u‑ut]‑ḫa‑li‑iaTudḫaliya:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMU.LUGALPrinz:{(UNM)} LÚtu‑*ḫu*‑kán‑ti(Thronfolger):{D/L.SG, STF}
A‑NA mt[u‑ut]‑ḫa‑li‑ia | DUMU.LUGAL | LÚtu‑*ḫu*‑kán‑ti |
---|---|---|
Tudḫaliya {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Prinz {(UNM)} | (Thronfolger) {D/L.SG, STF} |
Rs. III 13′ kat‑taunten:;
unter:;
unter-: A‑N[A DUMUM]E.EŠ‑*ŠUKind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMU*.DUMUME.EŠ‑ŠUEnkel:{a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG}
kat‑ta | A‑N[A DUMUM]E.EŠ‑*ŠU | DUMU*.DUMUME.EŠ‑ŠU |
---|---|---|
unten unter unter- | Kind {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Enkel {a →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, b →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, c →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, d →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, e →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, f →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, g →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, h →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, i →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG, j →(UNM)_DEM2/3.GEN.SG} |
Rs. III 14′ Ùund:CNJadd;
schlafen:;
Schlaf:{(UNM)} A‑NA S[AG.DU]MEŠ(?)Kopf:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DUMUME.EŠ.LUGALPrinz:{(UNM)} kat‑taunten:;
unter:;
unter-: A‑NA DUMUME.EŠ‑ŠU‑NUKind:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Ù | A‑NA S[AG.DU]MEŠ(?) | DUMUME.EŠ.LUGAL | kat‑ta | A‑NA DUMUME.EŠ‑ŠU‑NU |
---|---|---|---|---|
und CNJadd schlafen Schlaf {(UNM)} | Kopf {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Prinz {(UNM)} | unten unter unter- | Kind {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. III 15′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} A‑NA˽PA‑NI [D]⸢10⸣Wettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Heldenmut(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} URUḫar‑ra‑na‑aš‑šiḪarranašša:GN.D/L.SG;
Ḫarranašši:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
še‑er | A‑NA˽PA‑NI [D]⸢10⸣ | URUḫar‑ra‑na‑aš‑ši |
---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | Wettergott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Heldenmut(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Tarḫuntašša {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | Ḫarranašša GN.D/L.SG Ḫarranašši {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 16′ (Rasur) *ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang: li‑in‑ku*‑u‑e‑nischwören:1PL.PRS nuCONNn ke‑edieser:{DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C};
Wohlbefinden:{(ABBR)}
*ku‑it‑ma‑an | li‑in‑ku*‑u‑e‑ni | nu | ke‑e |
---|---|---|---|
während eine Zeitlang | schwören 1PL.PRS | CONNn | dieser {DEM1.NOM.PL.N, DEM1.ACC.PL.N, DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N, DEM1.NOM.PL.C, DEM1.ACC.PL.C} Wohlbefinden {(ABBR)} |
Rs. III 17′ ud‑da‑a‑arWort; Sache:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} A‑NA˽PA‑⸢NI⸣ D10Wettergott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Heldenmut(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Tarḫuntašša:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} URUḫar‑ra‑na‑aš‑šiḪarranašša:GN.D/L.SG;
Ḫarranašši:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
ud‑da‑a‑ar | A‑NA˽PA‑⸢NI⸣ D10 | URUḫar‑ra‑na‑aš‑ši |
---|---|---|
Wort Sache {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | Wettergott {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Heldenmut(?) {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} Tarḫuntašša {D/L.SG_vor POSP, D/L.PL_vor POSP} | Ḫarranašša GN.D/L.SG Ḫarranašši {GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} |
Rs. III 18′ ku‑it‑ma‑anwährend:;
eine Zeitlang: me‑mi‑u‑⸢e‑ni⸣sprechen:1PL.PRS nam‑manoch:;
dann: la‑aḫ‑ḫigießen:1SG.PRS;
gießen:3SG.PRS;
Feldzug:D/L.SG;
Nadel(?):{D/L.SG, STF}
ku‑it‑ma‑an | me‑mi‑u‑⸢e‑ni⸣ | nam‑ma | la‑aḫ‑ḫi |
---|---|---|---|
während eine Zeitlang | sprechen 1PL.PRS | noch dann | gießen 1SG.PRS gießen 3SG.PRS Feldzug D/L.SG Nadel(?) {D/L.SG, STF} |
Rs. III 19′ QA‑TAM‑MAebenso:ADV pa‑a‑i‑*wa‑nigehen:1PL.PRS nu*CONNn k[u‑w]a‑písobald als:;
irgendwo:;
wo: tu‑uz‑zi‑išHeer:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Soldatenbrot:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C}
QA‑TAM‑MA | pa‑a‑i‑*wa‑ni | nu* | k[u‑w]a‑pí | tu‑uz‑zi‑iš |
---|---|---|---|---|
ebenso ADV | gehen 1PL.PRS | CONNn | sobald als irgendwo wo | Heer {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Soldatenbrot {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} |
Rs. III 20′ an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-: a‑ri‑iš‑kán‑⸢zi⸣erheben:3PL.PRS.IMPF;
orakeln:3PL.PRS.IMPF
Ende Rs. III
an‑da | a‑ri‑iš‑kán‑⸢zi⸣ |
---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- | erheben 3PL.PRS.IMPF orakeln 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV Ende von ca. 7 Zeilen vor dem Kolumnenende unbeschrieben
Ende Rs. IV